Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 9) | (Псалмы 11) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Lutherbibel

  • Дирижёру хора. Давиду. На Господа полагаюсь, так что же мне говорят: "Птицей несись в свои горы"?
  • HERR, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur Zeit der Not?
  • С луком натянутым в темноте беззаконные ждут, целятся в сердце добрым и честным.
  • Weil der Gottlose Übermut treibt, muß der Elende leiden; sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke.
  • Если разрушат они основанье, что же хорошим делать тогда?
  • Denn der Gottlose rühmt sich seines Mutwillens, und der Geizige sagt dem HERRN ab und lästert ihn.
  • Господь восседает на троне Своём в храме небесном, Он видит оттуда, что люди творят.
  • Der Gottlose meint in seinem Stolz, er frage nicht darnach; in allen seinen Tücken hält er Gott für nichts.
  • Хороших и плохих Господь испытывает равно, Он ненавидит тех, кто зло чинит другим.
  • Er fährt fort mit seinem Tun immerdar; deine Gerichte sind ferne von ihm; er handelt trotzig mit allen seinen Feinden.
  • Пламя, кипящую серу и ливень, ветер палящий Он на неправых пошлет.
  • Er spricht in seinem Herzen: Ich werde nimmermehr darniederliegen; es wird für und für keine Not haben.
  • Бог справедлив и любит всех добро творящих, и только праведник лицо Его увидит.
  • Sein Mund ist voll Fluchens, Falschheit und Trugs; seine Zunge richtet Mühe und Arbeit an.

  • ← (Псалмы 9) | (Псалмы 11) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026