Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Auflage 2017
Молитва страдающего человека. Он слаб и изливает свои жалобы Господу.
Ein Psalm Davids. Von Huld und Recht will ich singen, dir, HERR, will ich spielen.
Господь, услышь мою молитву. Мой плач о помощи пусть до Тебя дойдёт.
Auf den rechten Weg will ich achten. Wann kommst du zu mir? Ich lebe mit lauterem Herzen inmitten meines Hauses.
Не отверни Своё лицо, когда со мной несчастье. Услышь меня, ответь скорей, когда Тебя зову.
Ich setze mir nicht vor Augen, was Verderben bringt. Ich hasse es, Unrecht zu tun, es soll nicht an mir haften.
Моя жизнь тает, как дым, она словно догорающий костёр.
Falschheit sei meinem Herzen fern, ich will Böses nicht kennen.
Мои силы ушли, иссохло моё сердце, как трава, и о еде я даже позабыл.
Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den bring ich zum Schweigen. Wer stolze Augen hat und ein hochmütiges Herz, den kann ich nicht ertragen.
Я похудел от грусти и печали.
Meine Augen suchen die Treuen im Land, sie sollen bei mir wohnen. Wer auf dem rechten Wege geht, der darf mir dienen.
Я, как сова в пустыне, одинок, как филин, на развалинах живущий.
In meinem Haus wohne kein Betrüger, kein Lügner kann bestehn vor meinen Augen.