Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 11) | (Псалмы 13) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • Für den Chormeister. Auf der Achten. Ein Psalm Davids.
  • Господи, как надолго Ты меня забыл? Навеки? Как долго будешь отвергать меня?
  • Hilf doch, HERR, der Fromme ist am Ende, ja, verschwunden sind die Treuen unter den Menschen.
  • Как долго мне мучиться и скорбь в своём сердце носить? И долго ли ещё будут враги одолевать меня?
  • Sie reden Lüge, einer zum andern, mit glatter Lippe und doppeltem Herzen reden sie.
  • Господи, мой Боже, взгляни на меня и ответь. Жизнь вновь зажги в глазах моих, иначе я умру!
  • Der HERR tilge alle glatten Lippen, die Zunge, die Vermessenes redet,
  • И скажет враг тогда: "Я одолел его!", и моему возрадуется пораженью.
  • die da sagten: Mit unserer Zunge sind wir mächtig, unsere Lippen sind mit uns. — Wer ist Herr über uns?
  • Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, ибо спасенье Ты несёшь. Песнь Господу спою за всё добро, что Он мне сделал.
  • Wegen der Unterdrückung der Schwachen, wegen des Stöhnens der Armen stehe ich jetzt auf, spricht der HERR, ich bringe Rettung dem, gegen den man wütet.

  • ← (Псалмы 11) | (Псалмы 13) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026