Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 12) | (Псалмы 14) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Дирижёру хора. Давиду. Глупый сказал в своём сердце: "Нет Бога". Глупцы те совершают страшные дела, всё разрушая, никто не делает добра.
  • Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.
  • Смотрит Господь на сынов человеческих сверху — есть ли хотя бы кто-то разумный, кто ищет Бога.
  • Wie lange noch, HERR, vergisst du mich ganz? Wie lange noch verbirgst du dein Angesicht vor mir?
  • Но отворачиваются все от Бога. Никто не делает добра, ни один человек!
  • Wie lange noch muss ich Sorgen tragen in meiner Seele, Kummer in meinem Herzen Tag für Tag? Wie lange noch darf mein Feind sich über mich erheben?
  • Народ мой погубили беззаконные, те, кто не знают Бога, те, у кого еды в избытке, хоть Господа они не почитают.
  • Blick doch her, gib mir Antwort, HERR, mein Gott, erleuchte meine Augen, damit ich nicht im Tod entschlafe,
  • Немало поводов для страха у беззаконных. Не знают они разве, что случится?
  • damit mein Feind nicht sagen kann: Ich habe ihn überwältigt, damit meine Gegner nicht jubeln, weil ich wanke!
  • Но принять эти люди не хотят совет того, кто беден. А почему? Лишь потому, что бедный человек на Бога полагается, Бог же — со Своим народом добрым.
  • Ich aber habe auf deine Güte vertraut, mein Herz soll über deine Hilfe jubeln. Singen will ich dem HERRN, weil er mir Gutes getan hat.

  • ← (Псалмы 12) | (Псалмы 14) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026