Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 124) | (Псалмы 126) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Песнь на восхождение во храм Когда Господь Сион восстановил, для нас подобно сновиденью было это.
  • Ein Wallfahrtslied. Die auf den HERRN vertraun, sind wie der Zionsberg: Niemals wankt er, er bleibt in Ewigkeit.
  • Смеялись мы, от счастья мы кричали, и все народы так тогда сказали: "Господь для этого народа сотворил великие дела".
  • Wie Berge Jerusalem rings umgeben, so ist der HERR um sein Volk von nun an bis in Ewigkeit.
  • Господь для нас сотворил великие дела, и счастливы мы были.
  • Nicht soll das Zepter des Frevels lasten auf dem Erbland der Gerechten, damit nicht auch die Gerechten ihre Hände ausstrecken nach dem Unrecht.
  • Освободи нас вновь, Господь, наполни водой иссохшие в пустыне реки.
  • Tu doch Gutes, HERR, den Guten, denen, die redlichen Herzens sind!
  • Кто сеет со слезами, тот с песней радости пожнёт.
  • Doch die abbiegen auf ihre krummen Wege, die lasse der HERR samt denen, die Unrecht tun, dahingehn. Friede über Israel!

  • ← (Псалмы 124) | (Псалмы 126) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026