Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 135) | (Псалмы 137) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • У вавилонских рек сидели мы и плакали, вспоминая Сион.
  • Dankt dem HERRN, denn er ist gut, denn seine Huld währt ewig!
  • На ивы арфы мы повесили свои.
  • Dankt dem Gott der Götter, denn seine Huld währt ewig!
  • Пленившие нас требовали песен от нас, счастливых песен о Сионе.
  • Dankt dem Herrn der Herren, denn seine Huld währt ewig!
  • Но можно ли нам петь Господни песни, когда в неволе мы в чужой земле.
  • Ihm, der allein große Wunder tut, denn seine Huld währt ewig,
  • Пусть правая моя рука играть не сможет, если тебя, Иерусалим, забуду.
  • der den Himmel gemacht hat in Weisheit, denn seine Huld währt ewig,
  • Да прилипнет к нёбу мой язык, если тебя, Иерусалим, забуду. Иерусалим навеки будет самым великим наслажденьем для меня.
  • der die Erde gefestigt hat über den Wassern, denn seine Huld währt ewig,
  • Вспомни, что мы, народ Эдомский, сделали, когда разрушен был Иерусалим. Вспомни, как они сказали: "Разрушь Иерусалим! Разрушь его до основания!"
  • der die großen Leuchten gemacht hat, denn seine Huld währt ewig,
  • Ты будешь уничтожен, Вавилон. И будет тот благословен, кто на тебя наложит заслуженное наказанье, кто отплатит тебе всем тем, что ты нам причинил.
  • die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn seine Huld währt ewig,
  • Благословен, кто разобьёт о скалы твоих младенцев.
  • den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn seine Huld währt ewig.

  • ← (Псалмы 135) | (Псалмы 137) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026