Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 144) | (Псалмы 146) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Славьте Господа! Душа моя, Господа восхваляй.
  • Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, meinen Gott und König, ich will deinen Namen preisen auf immer und ewig.
  • Буду всю жизнь мою Господа славить, хвалу Ему петь пока буду жив.
  • Jeden Tag will ich dich preisen und deinen Namen loben auf immer und ewig.
  • Людям не доверяйся, на властителей не надейся, они не способны спасти.
  • Groß ist der HERR und hoch zu loben, unerforschlich ist seine Größe.
  • Их покидает дух, они уходят в землю, и планы их кончаются тотчас.
  • Geschlecht um Geschlecht rühme deine Werke, deine machtvollen Taten sollen sie künden.
  • Благословен, кто возложил на Господа надежды на спасение.
  • Den herrlichen Glanz deiner Hoheit und deine Wundertaten will ich besingen.
  • Создатель и земли, и неба, морей, всего, что в них, — Он это верно и извечно охраняет.
  • Von der Macht deiner Furcht erregenden Taten sollen sie reden, von deinen Großtaten will ich erzählen.
  • Обиженным Он помогает, голодных кормит, заключённых освобождает.
  • Sie sollen die Erinnerung an deine große Güte wecken und über deine Gerechtigkeit jubeln.
  • Он возвращает зрение слепым, упавших поднимает, для праведных Его любовь.
  • Der HERR ist gnädig und barmherzig, langmütig und reich an Huld.
  • Господь пришельцам помогает, даёт поддержку вдовам и сиротам, но пресекает беззаконным путь.
  • Der HERR ist gut zu allen, sein Erbarmen waltet über all seinen Werken.
  • Господь вовеки будет править, Сион, Твой Бог пребудет в поколеньях. Восславьте Господа!
  • Danken sollen dir, HERR, all deine Werke, deine Frommen sollen dich preisen.

  • ← (Псалмы 144) | (Псалмы 146) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026