Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 148) | (Псалмы 150) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Господа восхваляйте! Новую песню Господу пойте, хвалебную песнь на широком собрании Его святых.
  • Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
  • Да возрадуется Израиль Создателю, да будет народ Сиона рад Царю.
  • Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König.
  • Пусть, танцуя, восхвалят Господа, играя на тамбуринах и арфах.
  • Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz, mit Trommel und Leier ihm spielen.
  • Потому что доволен Господь народом Своим, украшает Свой народ смиренный Он спасением.
  • Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen, er krönt die Gebeugten mit Rettung.
  • Идущие за Ним, возрадуйтесь победе, будьте счастливы даже на ложе своём.
  • In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern,
  • Да восхвалит Господа криками народ, да возьмут обоюдоострые мечи,
  • Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle, ein zweischneidiges Schwert in ihren Händen,
  • чтобы отомстить народам, чтобы наказать племена,
  • um unter den Nationen Vergeltung zu üben, Strafgericht bei den Völkern,
  • чтоб кандалы согнули их царей и оплели князей оковы.
  • um ihre Könige mit Fesseln zu binden, ihre Fürsten mit eisernen Ketten,
  • чтоб возвестить, что это наказанье по слову Господа, и это победа всех, кто верен. Восславьте Господа!
  • um Gericht über sie zu halten, wie geschrieben steht. Lichtglanz ist das all seinen Frommen. Halleluja!

  • ← (Псалмы 148) | (Псалмы 150) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026