Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Hoffnung für Alle
Господи, мой Боже, почему Ты оставил меня? Почему Ты стал так далек, что не слышишь мою мольбу о спасении?
HERR, der König freut sich über deine Macht, er jubelt laut über den Sieg, den du ihm geschenkt hast.
Молю Тебя днём — Ты не слышишь, ночью кричу — не отвечаешь,
Du gabst ihm, was er sich von Herzen wünschte, und seine Bitten schlugst du nicht ab.
Святой Израиля, воссевший на престоле восхвалений Израиля!
Mit Glück und Segen hast du ihn überschüttet und ihm eine goldene Krone aufs Haupt gesetzt.
На Тебя уповали наши отцы и обрели спасенье.
Er bat dich um ein langes Leben, und du gewährtest ihm viele reiche Jahre.
Отцы Тебя о помощи молили, и Ты их спас, отцы в Тебя верили, и Ты их веру оправдал.
Durch deine Hilfe ist er zu Ruhm und Ehren gelangt, Majestät und Würde hast du ihm verliehen.
Что же я — червь, не человек? Народ меня стыдится, презирает!
Du schenkst ihm für immer deinen reichen Segen, und deine Nähe erfüllt ihn mit ungetrübter Freude.
Всякий, кто видит, надо мною глумится, оскорбляет, головой качает.
Denn der König vertraut dem HERRN, und durch die Gnade des höchsten Gottes steht er für alle Zeiten sicher und fest.
Говорят они: "Он в Бога верит, пусть же Бог ему поможет и спасёт".
Du, o König, wirst deine Feinde zur Rechenschaft ziehen, deine strafende Hand wird alle treffen, die dich hassen.
Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента моего рожденья, меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я.
Wenn du vor sie trittst, schlägt ihnen die Gluthitze entgegen. Der Zorn des HERRN wird sie vernichten, er verzehrt sie wie ein loderndes Feuer.
Ты Богом был моим с дня моего рожденья, Тебе я был доверен от рожденья.
Keiner ihrer Nachkommen wird überleben, du wirst diese Brut mit Stumpf und Stiel ausrotten.
Господь, не оставляй меня, всё ближе мои беды — кто поможет мне?
Denn sie haben eine Verschwörung gegen dich angezettelt; mit hinterhältigen Plänen wollten sie dich zu Fall bringen, aber sie sind zum Scheitern verurteilt.
Окружен я дикими быками, сильны вассанские быки.
Kaum zielst du mit deinem Bogen auf sie, ergreifen sie schon die Flucht.