Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Lutherbibel
Давиду Свет мой — Господь и спасенье моё. Кого мне бояться? Крепость моя — Господь. Кого мне страшиться?
Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.
Если злодеи пойдут на меня, алча моей плоти, если мой враг атакует меня, споткнётся он и падёт.
Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.
Если полчища окружат меня, сердце не убоится, если даже начнётся война, я не утрачу веры.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
Одного лишь у Бога прошу, того, что ищу постоянно — в доме Господа моего до конца моих дней поселиться, созерцать Его красоту, посетить Его во дворце.
Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
Потому что во дни моих бед Господь меня в доме Своём укроет, спрячет меня под Своим шатром, вознесёт на скалу недоступную.
Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
Когда вознесётся моя голова над окружающими врагами, я жертву в шатре Его принесу, буду радостно петь и воспевать Господа.
Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
Услышь мой голос, Господи, когда я зову, и ответь.
da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.
"Ищи Его лик" — сердце моё говорит. И я буду Твой лик искать.
HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.
Не прячь от меня лица Твоего. Слугу Своего не гони во гневе. Ты был помощником мне. Не отвергни и не покинь меня, Господь, мой Спаситель.
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
Даже если меня покинут мать и отец мои, всё же примет меня Господь.
welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.
Научи меня пути Твоему, на прямую дорогу выведи, ибо есть у меня враг.
Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!