Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 47) | (Псалмы 49) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Дирижёру хора. Песнь сыновей Карая.
  • Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachitern.
  • Слушайте, все народы, слушайте, все люди.
  • Groß ist der HERR und hoch zu loben in der Stadt unseres Gottes.
  • Знатные и безродные, бедные и богатые, слушайте все:
  • Sein heiliger Berg ragt herrlich empor; er ist die Freude der ganzen Erde. Der Berg Zion liegt weit im Norden; er ist die Stadt des großen Königs.
  • уста мои скажут мудрость, сердце даст пониманье.
  • Gott ist in ihren Palästen, als sichere Burg erwiesen.
  • Слух обращу к мудрости, арфой раскрою загадки.
  • Denn siehe: Könige traten zusammen, gemeinsam rückten sie näher.
  • Зачем я должен бояться дней грядущих несчастий и окруженья лжецов?
  • Sie sahen auf, da erstarrten sie; sie waren bestürzt und flohen.
  • Доверяют некоторые своему богатству и деньгами хвастают своими.
  • Dort packte sie Zittern wie Wehen eine Gebärende.
  • И никто не может жизнь купить за деньги, Бог им жизнь за деньги не продаст.
  • Mit Sturm aus dem Osten zerbrichst du die Schiffe von Tarschisch.
  • Жизнь слишком дорого стоит, любая мала плата —
  • Wie wir es gehört, so haben wir es gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, der Stadt unsres Gottes. Gott macht sie fest auf ewig. [Sela]
  • и никто не может деньги Богу дать, чтобы жить вовеки и в могилу никогда не лечь.
  • Wir haben, Gott, deine Huld bedacht inmitten deines Tempels.
  • Даже мудрец смертен, как и глупец, который умирая, оставит другим богатство своё.
  • Wie dein Name, Gott, so reicht dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit.
  • Могила им будет домом, жилищем для всех поколений, и хоть много земли имели, умерли всё равно.
  • Der Berg Zion freue sich, die Töchter Judas sollen über deine Urteile jubeln.
  • Знатные не отличаются от глупых, все, словно звери, смертны.
  • Umkreist den Zion, umschreitet ihn, zählt seine Türme!
  • Это судьба тех, кто верит только в себя, и тех, кто их слова повторяет. Селах
  • Betrachtet seine Wälle, geht in seinen Palästen umher, damit ihr einem späteren Geschlecht erzählen könnt:
  • Люди подобны овцам: могила загоном им будет, смерть будет их пастухом. Тела их истлеют, в могилах сгниют.
  • Ja, das ist Gott, unser Gott für immer und ewig. Über das Sterben hinaus wird er selbst uns leiten.

  • ← (Псалмы 47) | (Псалмы 49) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026