Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 47) | (Псалмы 49) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Hoffnung für Alle

  • Дирижёру хора. Песнь сыновей Карая.
  • Ein Lied der Nachkommen von Korach.
  • Слушайте, все народы, слушайте, все люди.
  • Groß ist der HERR! Lobt ihn in Jerusalem, der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berg!
  • Знатные и безродные, бедные и богатые, слушайте все:
  • Der Berg Zion ragt im Norden auf — er ist voll Schönheit und Pracht. Die Stadt des großen Königs erfreut die ganze Welt.
  • уста мои скажут мудрость, сердце даст пониманье.
  • In den Palästen wissen es alle: Gott selbst beschützt Jerusalem.
  • Слух обращу к мудрости, арфой раскрою загадки.
  • Feindliche Könige verbündeten sich und zogen gegen Jerusalem.
  • Зачем я должен бояться дней грядущих несчастий и окруженья лжецов?
  • Doch kaum erblickten sie die Stadt, blieben sie erschrocken stehen; in panischer Angst ergriffen sie die Flucht.
  • Доверяют некоторые своему богатству и деньгами хвастают своими.
  • Ja, sie zitterten am ganzen Leib — wie eine Frau, die in den Wehen liegt.
  • И никто не может жизнь купить за деньги, Бог им жизнь за деньги не продаст.
  • Wie stolze Schiffe, die im Sturm zerschellen, so hast du sie vernichtet.
  • Жизнь слишком дорого стоит, любая мала плата —
  • Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst: Gott ist der allmächtige HERR, an Jerusalem sehen wir seine Größe. Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen.
  • и никто не может деньги Богу дать, чтобы жить вовеки и в могилу никогда не лечь.
  • In deinem Tempel, o Gott, denken wir über deine Güte nach.
  • Даже мудрец смертен, как и глупец, который умирая, оставит другим богатство своё.
  • In jedem Land kennt man deinen Namen, dein Ruhm reicht bis ans Ende der Welt. Du sorgst für Recht und Gerechtigkeit,
  • Могила им будет домом, жилищем для всех поколений, и хоть много земли имели, умерли всё равно.
  • darum herrscht Freude auf dem Berg Zion. Ja, was du beschließt, das ist gerecht, darum jubelt man dir in den Städten Judas zu.
  • Знатные не отличаются от глупых, все, словно звери, смертны.
  • Wandert um den Berg Zion, geht rings um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!
  • Это судьба тех, кто верит только в себя, и тех, кто их слова повторяет. Селах
  • Bestaunt die unbezwingbaren Mauern und Paläste! Dann könnt ihr der nächsten Generation erzählen:
  • Люди подобны овцам: могила загоном им будет, смерть будет их пастухом. Тела их истлеют, в могилах сгниют.
  • »So ist Gott! Er ist unser Herr für immer und ewig; allezeit wird er uns führen!«

  • ← (Псалмы 47) | (Псалмы 49) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026