Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Hoffnung für Alle
Слушайте, все народы, слушайте, все люди.
Groß ist der HERR! Lobt ihn in Jerusalem, der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berg!
Знатные и безродные, бедные и богатые, слушайте все:
Der Berg Zion ragt im Norden auf — er ist voll Schönheit und Pracht. Die Stadt des großen Königs erfreut die ganze Welt.
уста мои скажут мудрость, сердце даст пониманье.
In den Palästen wissen es alle: Gott selbst beschützt Jerusalem.
Слух обращу к мудрости, арфой раскрою загадки.
Feindliche Könige verbündeten sich und zogen gegen Jerusalem.
Зачем я должен бояться дней грядущих несчастий и окруженья лжецов?
Doch kaum erblickten sie die Stadt, blieben sie erschrocken stehen; in panischer Angst ergriffen sie die Flucht.
Доверяют некоторые своему богатству и деньгами хвастают своими.
Ja, sie zitterten am ganzen Leib — wie eine Frau, die in den Wehen liegt.
И никто не может жизнь купить за деньги, Бог им жизнь за деньги не продаст.
Wie stolze Schiffe, die im Sturm zerschellen, so hast du sie vernichtet.
Жизнь слишком дорого стоит, любая мала плата —
Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst: Gott ist der allmächtige HERR, an Jerusalem sehen wir seine Größe. Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen.
и никто не может деньги Богу дать, чтобы жить вовеки и в могилу никогда не лечь.
In deinem Tempel, o Gott, denken wir über deine Güte nach.
Даже мудрец смертен, как и глупец, который умирая, оставит другим богатство своё.
In jedem Land kennt man deinen Namen, dein Ruhm reicht bis ans Ende der Welt. Du sorgst für Recht und Gerechtigkeit,
Могила им будет домом, жилищем для всех поколений, и хоть много земли имели, умерли всё равно.
darum herrscht Freude auf dem Berg Zion. Ja, was du beschließt, das ist gerecht, darum jubelt man dir in den Städten Judas zu.
Знатные не отличаются от глупых, все, словно звери, смертны.
Wandert um den Berg Zion, geht rings um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!
Это судьба тех, кто верит только в себя, и тех, кто их слова повторяет. Селах
Bestaunt die unbezwingbaren Mauern und Paläste! Dann könnt ihr der nächsten Generation erzählen: