Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 51) | (Псалмы 53) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Дирижёру хора. В сопровождении махалафы. Маскиль Давида.
  • Für den Chormeister. Ein Weisheitslied Davids.
  • Сердцем своим говорят глупцы: "Бога нет". Они — страшные люди, и страшные делают вещи, никто не делает добра.
  • Als der Edomiter Doëg zu Saul kam und ihm meldete: David ist in das Haus des Ahimelech gegangen.
  • Господь на сынов человеческих сверху взирает — есть кто-нибудь, ищущий Бога?
  • Was rühmst du dich der Bosheit, du starker Held? Die Güte Gottes währt den ganzen Tag.
  • Но все отвернулись, все непотребны, никто не сеет добра.
  • Du Ränkeschmied, du planst Verderben; deine Zunge gleicht einem scharfen Messer.
  • Неужто не образумятся злые, народ мой пожирающие, словно хлеб, и не зовущие Бога?
  • Du liebst das Böse mehr als das Gute und Lüge mehr als gerechtes Reden. [Sela]
  • Такой будет страх им, какого не знали, им будет поздно — Бог их отвергнет. Кости врагов твоих Бог рассеет.
  • Du liebst lauter verderbliche Worte, du tückische Zunge.
  • Надеюсь, спасенье Израилю будет с Сиона. Господь восстановит народ Свой, даст радость Иакову, счастье Израилю.
  • Darum wird Gott dich verderben für immer, dich packen und herausreißen aus deinem Zelt, dich entwurzeln aus dem Land der Lebenden. [Sela]

  • ← (Псалмы 51) | (Псалмы 53) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026