Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 66) | (Псалмы 68) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Дирижёру хора. Одна из песен Давида.
  • Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.
  • Восстань, Господь, и сокруши Твоих врагов. Да обратятся они в бегство.
  • Gott sei uns gnädig und segne uns. Er lasse sein Angesicht über uns leuchten, [Sela]
  • Пускай развеятся Твои враги, как уносимый ветром дым, пускай враги Твои истаят, подобно воску на огне.
  • damit man auf Erden deinen Weg erkenne, deine Rettung unter allen Völkern.
  • Но праведник узнает счастье, ведь он ликует перед Богом и это радостно ему.
  • Die Völker sollen dir danken, Gott, danken sollen dir die Völker alle.
  • Пой Богу, имени Его воздай хвалу. Путь подготовь Тому, Кто по пустыне едет. Имя Его — Господь. Воспой Его имя.
  • Die Nationen sollen sich freuen und jubeln, denn du richtest die Völker nach Recht und leitest die Nationen auf Erden. [Sela]
  • В храме Своём святом Бог — отец для сирот, вдовам — защитник.
  • Die Völker sollen dir danken, Gott, danken sollen dir die Völker alle.
  • Он бездомным даёт приют, вызволяет людей из тюрем. Люди счастливы этим. Но останутся жить на высохшей земле все, кто отвернулся от Бога.
  • Die Erde gab ihren Ertrag. Gott, unser Gott, er segne uns!
  • Ты вывел народ Свой из Египта, Боже, Ты прошёл пустыню. Селах
  • Es segne uns Gott! Fürchten sollen ihn alle Enden der Erde.

  • ← (Псалмы 66) | (Псалмы 68) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026