Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 86) | (Псалмы 88) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Хвалебная песнь сыновей Кореевых. Дирижёру хора. О болезни, вызывающей сильные боли. Маскиль Емана Езрахита.
  • Ein Psalm der Korachiter. Ein Lied. Der HERR liebt seine Gründung auf heiligen Bergen,
  • Спаситель мой, Господь, к Тебе взываю днём и ночью.
  • die Tore Zions mehr als alle Stätten Jakobs.
  • Услышь меня, когда к Тебе взываю, обрати Твой слух ко мне.
  • Herrliches sagt man von dir, du Stadt unseres Gottes: [Sela]
  • Боль душу переполнила мою, жизнь — на краю могилы.
  • Ich zähle Rahab und Babel zu denen, die mich erkennen, auch das Philisterland, Tyrus und Kusch: Diese sind dort geboren.
  • Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.
  • Ja, über Zion wird man sagen: Ein jeder ist in ihr geboren. Er, der Höchste, gibt ihr Bestand!
  • Меж мёртвых отыщи меня. Тобой забыт и от Тебя отрезан, лишён Твоей заботы, я теперь живу средь тех, кто мёртв.
  • Der HERR zählt und verzeichnet die Völker: Diese sind dort geboren. [Sela]
  • Ты меня бросил между мёртвых, Ты в землю мёртвых отослал меня.
  • Und sie werden beim Reigentanz singen: All meine Quellen entspringen in dir.

  • ← (Псалмы 86) | (Псалмы 88) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026