Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 86) | (Псалмы 88) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Lutherbibel

  • Хвалебная песнь сыновей Кореевых. Дирижёру хора. О болезни, вызывающей сильные боли. Маскиль Емана Езрахита.
  • Ein Psalmlied der Kinder Korah. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.
  • Спаситель мой, Господь, к Тебе взываю днём и ночью.
  • Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
  • Услышь меня, когда к Тебе взываю, обрати Твой слух ко мне.
  • Herrliche Dinge werden in dir gepredigt, du Stadt Gottes. (Sela.)
  • Боль душу переполнила мою, жизнь — на краю могилы.
  • Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.
  • Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.
  • Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute darin geboren werden und daß er, der Höchste, sie baue.
  • Меж мёртвых отыщи меня. Тобой забыт и от Тебя отрезан, лишён Твоей заботы, я теперь живу средь тех, кто мёртв.
  • Der HERR wird zählen, wenn er aufschreibt die Völker: »Diese sind daselbst geboren.« (Sela.)
  • Ты меня бросил между мёртвых, Ты в землю мёртвых отослал меня.
  • Und die Sänger wie die im Reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.

  • ← (Псалмы 86) | (Псалмы 88) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026