Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Hoffnung für Alle
Придите, Господу мы радость воспоём, воскликнем в радости Ему, скале спасения.
O Gott, greif ein! HERR, du Gott der Vergeltung, erscheine in deinem strahlenden Glanz!
Превознесём Его, придём к Нему с музыкой, песнями и благодарностью.
Erhebe dich, du Richter der ganzen Welt! Gib den Hochmütigen, was sie verdienen!
Потому что Господь — Бог великий, царь великий над всеми богами.
Wie lange noch sollen sie hämisch lachen, wie lange noch schadenfroh spotten?
От земных глубин до горных вершин — всё в Его руках.
Einer versucht, den anderen zu überbieten, sie schwingen große Reden und prahlen mit ihren Verbrechen.
И моря — Его, и суша — Его, Он их Сам сотворил, руками Своими.
HERR, sie unterdrücken dein Volk! Alle, die zu dir gehören, leiden unter ihrer Gewalt.
Придите, и поклонимся Ему, и преклоним колена пред нашим Создателем.
Brutal ermorden sie Witwen und Waisen, schutzlose Ausländer schlagen sie tot.
Потому что Он — Бог наш. Мы на пастбище стадо Его, живущее Его заботой. Вам должно слушать, что Бог говорит.
»Der HERR sieht es ja doch nicht!«, höhnen sie, »der Gott Jakobs merkt nichts davon!«
"Не упрямьтесь, как предки ваши в Мериве, или как предки ваши в пустыне, в Массае,
Ihr Dummköpfe! Seid ihr wirklich so unverständig? Wann kommt ihr Narren endlich zur Vernunft?
где Меня искушали ваши отцы, хоть и видели, что Я для них сделал.
Gott, der den Menschen Ohren gegeben hat — sollte er selbst nicht hören? Er gab ihnen Augen — sollte er selbst nicht sehen?
Сорок лет Я во гневе был на их поколенье, они были Мне неверны, и Моими путями идти отказались.
Er, der mit den Völkern ins Gericht geht — sollte er nicht auch euch bestrafen? Ja, Gott bringt die Menschen zur Vernunft!