Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Кроткий ответ смиряет гнев, но грубый ответ его разжигает.
A Soft Answer Turns Away Wrath
A soft answer turns away wrath,
But a harsh word stirs up anger.
A soft answer turns away wrath,
But a harsh word stirs up anger.
Когда говорит мудрый, его хотят слушать, но глупец говорит только глупости.
The tongue of the wise uses knowledge rightly,
But the mouth of fools pours forth foolishness.
But the mouth of fools pours forth foolishness.
Господь видит всё, что кругом происходит. Он смотрит и на добрых, и на злых.
The eyes of the Lord are in every place,
Keeping watch on the evil and the good.
Keeping watch on the evil and the good.
Добрые слова, словно дерево жизни, но лживые слова разрушают дух человека.
Глупый пренебрегает советами отца, но мудрый внимателен, когда его поучают.
Добрый человек многим богат, но всё, чем обладает злой, ведёт его к несчастью.
In the house of the righteous there is much treasure,
But in the revenue of the wicked is trouble.
But in the revenue of the wicked is trouble.
Уста мудрых распространяют знание, о глупых же такого не скажешь.
Господь ненавидит жертвы злых, но счастлив услышать Он молитвы доброго.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord,
But the prayer of the upright is His delight.
But the prayer of the upright is His delight.
Господь ненавидит пути злых, но Он любит идущих путём добра.
The way of the wicked is an abomination to the Lord,
But He loves him who follows righteousness.
But He loves him who follows righteousness.
Тот, кто живёт недостойно, будет наказан, и тот, кто ненавидит наставления, будет уничтожен.
Harsh discipline is for him who forsakes the way,
And he who hates correction will die.
And he who hates correction will die.
Господу всё известно, даже то, что в обители смерти, потому сердца и мысли людей для Господа не тайна.
Глупец ненавидит тех, кто его поучает, такой человек отказывается от советов мудрых.
A scoffer does not love one who corrects him,
Nor will he go to the wise.
Nor will he go to the wise.
На лице счастливого — радость, но если в его сердце грусть, то это также отразится на лице его.
Мудрый стремится увеличить свои знания, глупый ищет только глупости.
The heart of him who has understanding seeks knowledge,
But the mouth of fools feeds on foolishness.
But the mouth of fools feeds on foolishness.
Всё время грустит тот, кто беден, но для людей счастливых сердцем, жизнь — празднество.
All the days of the afflicted are evil,
But he who is of a merry heart has a continual feast.
But he who is of a merry heart has a continual feast.
Лучше быть бедным и почитать Бога, чем быть богатым, но иметь несчастья.
Better is a little with the fear of the Lord,
Than great treasure with trouble.
Than great treasure with trouble.
Лучше есть суп там, где любовь, чем есть нежное мясо там, где ненависть.
Вспыльчивый приносит беды, но терпеливый человек — основа мира.
A wrathful man stirs up strife,
But he who is slow to anger allays contention.
But he who is slow to anger allays contention.
Ленивого ждут несчастья везде, но для искренних — жизнь легче.
The way of the lazy man is like a hedge of thorns,
But the way of the upright is a highway.
But the way of the upright is a highway.
Мудрый сын отцу приносит счастье, глупый — позор своей матери.
A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother.
But a foolish man despises his mother.
Глупец счастлив глупыми поступками, но мудрец всегда осторожен в своих поступках.
Не сбудутся планы человека, не получающего советов, но сбудутся планы того, кто прислушивается к мудрым советам.
Without counsel, plans go awry,
But in the multitude of counselors they are established.
But in the multitude of counselors they are established.
Счастлив человек, чей ответ правилен, и слово, сказанное вовремя, помогает.
Все дела мудрого ведут к успеху и хранят его от смерти.
Господь разрушит дом гордеца, но охранит дом вдовы.
The Lord will destroy the house of the proud,
But He will establish the boundary of the widow.
But He will establish the boundary of the widow.
Злые мысли Господь ненавидит, но счастлив словами доброго.
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord,
But the words of the pure are pleasant.
But the words of the pure are pleasant.
Лгущий ради корысти, приносит семье своей несчастья, но честного не коснутся беды.
He who is greedy for gain troubles his own house,
But he who hates bribes will live.
But he who hates bribes will live.
Добрые люди думают, прежде чем дать ответ, но злые говорят раньше, чем успевают подумать, и это приносит им несчастья.
The heart of the righteous studies how to answer,
But the mouth of the wicked pours forth evil.
But the mouth of the wicked pours forth evil.
Господь от злых людей далёк, но слышит Он всегда молитвы добрых.
The Lord is far from the wicked,
But He hears the prayer of the righteous.
But He hears the prayer of the righteous.
Тот, кто улыбается, делает счастливыми других, и от добрых новостей люди чувствуют себя лучше.
Мудр тот, кто прислушивается к тем, кто его критикует.
The ear that hears the rebukes of life
Will abide among the wise.
Will abide among the wise.
Кто отказывается от поучений, тот причиняет вред себе. Тот, кто прислушивается к осуждающим, обретает ещё большую мудрость.
He who disdains instruction despises his own soul,
But he who heeds rebuke gets understanding.
But he who heeds rebuke gets understanding.