Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 18:24
-
Auflage 2017
Vielleicht gibt es fünfzig Gerechte in der Stadt: Willst du auch sie wegraffen und nicht doch dem Ort vergeben wegen der fünfzig Gerechten in ihrer Mitte?
-
Es möchten vielleicht 50 Gerechte in der Stadt sein; wolltest du die umbringen und dem Ort nicht vergeben um 50 Gerechter willen, die darin wären?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vielleicht findest du ja fünfzig Leute in der Stadt, die nichts Böses getan haben und dir dienen. Willst du die Stadt nicht um ihretwillen verschonen? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? Неужели Ты погубишь, и не пощадишь места сего ради пятидесяти праведников в нём? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ануж є в цьому місті п'ятдесят праведних. Чи справді їх погубиш і не простиш місцю задля п'ятдесятьох праведних, що в ньому? -
(en) King James Bible ·
Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein? -
(en) English Standard Bible Version ·
Suppose there are fifty righteous within the city. Will you then sweep away the place and not spare it for the fifty righteous who are in it? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Може там знайдеться пятьдесять безвинних у городї. Чи то ж схочеш ти й їх погубити, і не помилуєш усього міста задля пятидесятьох, коли там будуть? -
(en) New King James Bible Version ·
Suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Что если в городе найдётся 50 праведников? Неужели Ты всё-таки уничтожишь город? Не может быть, чтобы Ты не пощадил город ради 50 праведников, живущих в нём. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо буде п’ятдесят праведних у місті, чи знищиш їх? Чи не пощадиш усю місцевість задля п’ятдесяти праведних, якщо будуть у ньому? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Може є п'ятдесят праведних у цьому місті, — чи також вигубиш і не пробачиш цій місцевості ради п'ятидесяти тих праведних, що в ньому є? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что, если в городе есть пятьдесят праведников? Неужели Ты уничтожишь и не пощадишь100 этого места ради пятидесяти праведников? -
(en) New Living Bible Translation ·
Suppose you find fifty righteous people living there in the city — will you still sweep it away and not spare it for their sakes? -
(en) New American Standard Bible ·
“Suppose there are fifty righteous within the city; will You indeed sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous who are in it?