Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 18:19
-
Auflage 2017
Kein Spross, kein Stamm bleibt ihm in seinem Volk, am Ort seines Aufenthaltes keiner, der ihn überlebt.
-
Er wird keine Kinder haben und keine Enkel unter seinem Volk; es wird ihm keiner übrigbleiben in seinen Gütern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er wird weder Kind noch Enkel haben in seinem Volk, von seiner Familie wird keiner überleben. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ні внуків, ні нащадків він не матиме в народі;
ані душі живої у своїх оселях. -
(en) King James Bible ·
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. -
(en) New International Bible Version ·
He has no offspring or descendants among his people,
no survivor where once he lived. -
(en) English Standard Bible Version ·
He has no posterity or progeny among his people,
and no survivor where he used to live. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нї сина нї внука не буде в народї його, не зістанеться нїхто в домівцї його. -
(en) New King James Bible Version ·
He has neither son nor posterity among his people,
Nor any remaining in his dwellings. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Нет у него среди людей потомства — никто не выжил из тех, с кем он жил. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не буде знайомого в його народі, ані не врятується його дім у піднебесній, але в тому, що є його, житимуть інші. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У нього немає в наро́ді наща́дка, ні внука, і немає оста́нку в місцях його ме́шкання. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ни детей, ни внуков
не останется после него в народе;
никого не останется после него
там, где он жил когда-то. -
(en) New Living Bible Translation ·
They will have neither children nor grandchildren,
nor any survivor in the place where they lived. -
(en) New American Standard Bible ·
“He has no offspring or posterity among his people,
Nor any survivor where he sojourned.