Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Levitikus 21:3
-
Auflage 2017
An seiner unverheirateten Schwester, die seine nahe Verwandte blieb, da sie keinem Mann angehörte, darf er unrein werden.
-
und an seiner Schwester, die noch eine Jungfrau und noch bei ihm ist und keines Mannes Weib gewesen ist; an der mag er sich verunreinigen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и к сестре своей, девице, живущей при нём и не бывшей замужем, можно ему прикасаться, не оскверняя себя; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
сестра його — дівиця, що перебуває при нім, що ще не мала чоловіка; задля неї може осквернитись. -
(en) King James Bible ·
And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled. -
(en) New International Bible Version ·
or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband — for her he may make himself unclean. -
(en) English Standard Bible Version ·
or his virgin sister (who is near to him because she has had no husband; for her he may make himself unclean). -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та сестра його дївиця, що близька йому і що не було в неї чоловіка: задля них можна сьвященникові опоганитись, доторкнувшись. -
(en) New King James Bible Version ·
also his virgin sister who is near to him, who has had no husband, for her he may defile himself. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
его незамужней сестрой, которая была близка к нему, то священник может осквернять себя, дотрагиваясь до мёртвого тела. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
чи через незайману, близьку йому сестру, ще не видану заміж, — йому можна осквернитися тільки через них. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і через сестру свою, ді́вчину близьку́ йому, що не була́ замужем, — через тих він може занечиститися доторкненням. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
или незамужняя сестра, которая зависит от него, потому что у нее нет мужа. Ради них он может оскверниться. -
(en) New Living Bible Translation ·
or his virgin sister who depends on him because she has no husband. -
(en) New American Standard Bible ·
also for his virgin sister, who is near to him because she has had no husband; for her he may defile himself.