Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 14:32
-
Auflage 2017
Eure Leichen aber werden in dieser Wüste liegen bleiben.
-
Aber ihr samt euren Leibern sollt in dieser Wüste verfallen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber eure Leichen werden in der Wüste verwesen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а ваши трупы падут в пустыне сей; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви ж трупом ляжете в цій пустелі. -
(en) King James Bible ·
But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness. -
(en) New International Bible Version ·
But as for you, your bodies will fall in this wilderness. -
(en) English Standard Bible Version ·
But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ви ж поляжете трупом в сьому степу; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А вы погибнете в пустыне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А ваші кості поляжуть у цій пустелі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ваші власні трупи попа́дають у цій пустині! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что до вас, то ваши трупы будут брошены в этой пустыне. -
(en) New Living Bible Translation ·
But as for you, you will drop dead in this wilderness. -
(en) New American Standard Bible ·
‘But as for you, your corpses will fall in this wilderness.