Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 14:45
-
Auflage 2017
Da kamen die Amalekiter und die Kanaaniter, die dort im Gebirge wohnten, herunter und schlugen die Israeliten und zersprengten sie bis nach Horma.
-
Da kamen die Amalekiter und Kanaaniter, die auf dem Gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis gen Horma.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da kamen ihnen die Amalekiter und Kanaaniter aus dem Bergland entgegen, besiegten die Israeliten und jagten sie bis nach Horma. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сошли Амаликитяне и Хананеи, живущие на горе той, и разбили их, и гнали их до Хормы, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Спустилися тоді амалекитяни та ханааняни, що жили в тих горах, та й розбили їх, і сікли їх аж до Хорми. -
(en) King James Bible ·
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah. -
(en) New International Bible Version ·
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them and pursued them, even to Hormah. -
(en) New King James Bible Version ·
Then the Amalekites and the Canaanites who dwelt in that mountain came down and attacked them, and drove them back as far as Hormah. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Жившие в горах амаликитяне и хананеи спустились вниз, напали на израильский народ, разбили их и гнали до самой Хормы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Амалик же і ханаанець, які засіли на тій горі, спустилися і розгромили їх, і вигублювали їх аж до Ерми. І вони повернулися до табору. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зійшов амаликитянин та ханаанеянин, що сидить на тій горі, та й побили їх, і били їх аж до Хорми. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И амаликитяне с хананеями, жившие в тех нагорьях, спустились, разбили их и гнались за ними всю дорогу до Хормы. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in those hills came down and attacked them and chased them back as far as Hormah. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down, and struck them and beat them down as far as Hormah.