Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 14:2
-
Auflage 2017
Und siehe, ein Mann, der an Wassersucht litt, stand vor ihm.
-
Und siehe, da war ein Mensch vor ihm, der war wassersüchtig.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vor ihm stand ein Mann, der an Wassersucht erkrankt war. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вот, предстал пред Него человек, страждущий водяною болезнью. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Аж ото перед ним якийсь чоловік, хворий на водянку. -
(en) King James Bible ·
And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy. -
(en) New International Bible Version ·
There in front of him was a man suffering from abnormal swelling of his body. -
(en) English Standard Bible Version ·
And behold, there was a man before him who had dropsy. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Навпроти Ісуса сидів чоловік, хворий на водянку. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ось один чоловік у водянцї був перед Ним. -
(en) New King James Bible Version ·
And behold, there was a certain man before Him who had dropsy. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И прямо перед Ним оказался человек, страдавший водянкой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ось, перед Ним був один чоловік, хворий на водянку. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ото перед Ним був один чоловік, слабий на водя́нку. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Напротив Иисуса сидел человек, больной водянкой. -
(en) New American Standard Bible ·
And there in front of Him was a man suffering from dropsy.