Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte 4:37
-
Auflage 2017
verkaufte einen Acker, der ihm gehörte, brachte das Geld und legte es den Aposteln zu Füßen.
-
der hatte einen Acker und verkaufte ihn und brachte das Geld und legte es zu der Apostel Füßen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er verkaufte seinen Acker und überreichte das Geld den Aposteln. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
у которого была своя земля, продав её, принёс деньги и положил к ногам Апостолов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
мав поле; продавши його, він приніс гроші й поклав у ногах апостолів. -
(en) King James Bible ·
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. -
(en) New International Bible Version ·
sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles’ feet. -
(en) English Standard Bible Version ·
sold a field that belonged to him and brought the money and laid it at the apostles’ feet. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Він був левитом, родом з Кіпру. Продавши своє власне поле, Варнава приніс гроші і поклав їх апостолам до ніг. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
мавши поле, продав, та й принїс гроші, та й положив у ногах у апостолів. -
(en) New King James Bible Version ·
having land, sold it, and brought the money and laid it at the apostles’ feet. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
владевший полем, продал его, принёс деньги и отдал их апостолам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
мав поле; він продав його, приніс гроші й поклав біля ніг апостолів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
мавши поле, продав, а гроші приніс, та й поклав у ногах у апо́столів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
владевший участком земли, продал свое поле, принес деньги и положил у ног апостолов. -
(en) New Living Bible Translation ·
He sold a field he owned and brought the money to the apostles. -
(en) New American Standard Bible ·
and who owned a tract of land, sold it and brought the money and laid it at the apostles’ feet.