Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Römer 1:6
-
Auflage 2017
unter ihnen lebt auch ihr, die ihr von Jesus Christus berufen seid.
-
unter welchen ihr auch seid, die da berufen sind von Jesu Christo,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch euch hat Jesus Christus zum Glauben gerufen, ihr gehört jetzt zu ihm. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
між якими й ви — покликані Ісуса Христа; -
(en) King James Bible ·
Among whom are ye also the called of Jesus Christ: -
(en) New International Bible Version ·
And you also are among those Gentiles who are called to belong to Jesus Christ. -
(en) English Standard Bible Version ·
including you who are called to belong to Jesus Christ, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Серед цих народів і ви, римляни, також покликані Богом належати Ісусу Христу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
між котрими й ви покликані, Ісус-Христові;) -
(en) New King James Bible Version ·
among whom you also are the called of Jesus Christ; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы же, римляне, тоже из числа этих народов и потому призваны Богом стать приверженцами Иисуса Христа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
між якими і ви, покликані Ісуса Христа, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
між якими й ви, покликані Ісуса Христа, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
в том числе и вас, призванных Иисусом Христом. -
(en) New Living Bible Translation ·
And you are included among those Gentiles who have been called to belong to Jesus Christ. -
(en) New American Standard Bible ·
among whom you also are the called of Jesus Christ;