Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief an die Korinther 11:6
-
Auflage 2017
Im Reden mag ich ein Stümper sein, aber nicht in der Erkenntnis; wir haben es euch in jeder Weise gezeigt.
-
Und ob ich nicht kundig bin der Rede, so bin ich doch nicht unkundig in der Erkenntnis. Doch ich bin bei euch allenthalben wohl bekannt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vielleicht bin ich kein besonders geschickter Redner, aber was meine Erkenntnis der rettenden Botschaft betrifft, nehme ich es gern mit ihnen auf. Das habe ich euch gegenüber in jeder Hinsicht klar bewiesen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
хотя я и невежда в слове, но не в познании. Впрочем, мы во всём совершенно известны вам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хоч я і неук словом, але не знанням, як ми вам перед усіма та в усьому показали. -
(en) King James Bible ·
But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things. -
(en) New International Bible Version ·
I may indeed be untrained as a speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way. -
(en) English Standard Bible Version ·
Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge; indeed, in every way we have made this plain to you in all things. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Можливо, мені бракує такого красномовства, але не знань. Навпаки. І, зрештою, це ми вам показали вповні. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хоч бо я й неук словом, та не розумом; нї, ми знані у всьому між вами. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Быть может, я ограничен в своём красноречии, но не в своих познаниях! Наоборот! И это мы вам во всём доказали. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хоч я і простий у слові, але не в знанні, адже в усьому ми завжди були відкритими перед вами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хоч і неук я словом, але не знання́м, та всюди в усьому ми ви́явлені поміж вами. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Может, я не так красноречиво говорю, но у меня есть знание, впрочем, мы во всем показали вам это со всей очевидностью. -
(en) New Living Bible Translation ·
I may be unskilled as a speaker, but I’m not lacking in knowledge. We have made this clear to you in every possible way. -
(en) New American Standard Bible ·
But even if I am unskilled in speech, yet I am not so in knowledge; in fact, in every way we have made this evident to you in all things.