Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief an die Korinther 8:8
-
Auflage 2017
Ich meine das nicht als strenge Weisung, aber ich gebe euch Gelegenheit, angesichts des Eifers anderer auch eure Liebe als echt zu erweisen.
-
Nicht sage ich, daß ich etwas gebiete; sondern, dieweil andere so fleißig sind, versuche ich auch eure Liebe, ob sie rechter Art sei.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Natürlich will ich euch nichts befehlen. Aber angesichts der Opferbereitschaft der anderen würde ich gern sehen, wie echt eure Liebe ist. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я не кажу як наказ, але щоб заради дбайливости інших випробувати щирість вашої любови. -
(en) King James Bible ·
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love. -
(en) New International Bible Version ·
I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others. -
(en) English Standard Bible Version ·
I say this not as a command, but to prove by the earnestness of others that your love also is genuine. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я вам не наказую, а завзяттям інших намагаюся випробувати щирість любові вашої. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не повелїваючи глаголю, а через дбаннє инших хочу допевнитись в щиростї вашої любови. -
(en) New King James Bible Version ·
Christ Our Pattern
I speak not by commandment, but I am testing the sincerity of your love by the diligence of others. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я этого не приказываю, а говорю, потому что усердием других людей я испытываю истинность вашей любви. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не кажу це як наказ, але турботами про інших випробовую щирість вашої любові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не кажу́ це, як нака́за, але́ пильністю інших досві́дчую щирість любови й вашої. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви. -
(en) New Living Bible Translation ·
I am not commanding you to do this. But I am testing how genuine your love is by comparing it with the eagerness of the other churches. -
(en) New American Standard Bible ·
I am not speaking this as a command, but as proving through the earnestness of others the sincerity of your love also.