Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Galater 3:11
-
Auflage 2017
Dass aber durch das Gesetz niemand vor Gott gerecht gemacht wird, ist offenkundig; denn: Der aus Glauben Gerechte wird leben.
-
Daß aber durchs Gesetz niemand gerecht wird vor Gott, ist offenbar; denn»der Gerechte wird seines Glaubens leben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dass aber niemand durch das Gesetz Anerkennung bei Gott finden kann, ist ebenfalls klar. Denn in der Schrift heißt es an einer anderen Stelle: »Nur der wird Gottes Anerkennung finden und leben, der ihm vertraut.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А що ніхто законом не оправдується перед Богом, то це ясно, бо “праведний з віри буде жити.” -
(en) King James Bible ·
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож зрозуміло, що нікого не буде виправдано перед Богом через Закон, бо як сказано у Святому Писанні: «Праведний житиме вічно вірою в Господа». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А що нїхто законом не оправдуєть ся перед Богом, се явно, бо праведний вірою жив буде. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Значит, ясно, что никто не будет праведен перед Богом через соблюдение закона, ибо "тот, кто через веру свою обратится к Господу, обретёт жизнь вечную". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А що Законом ніхто не оправдується перед Богом, то це ясно, оскільки праведний житиме вірою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А що перед Богом Зако́ном ніхто не виправдується, то це ясно, бо „праведний житиме вірою“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ясно ведь, что никто не получает оправдания перед Богом исполнением Закона, потому что «праведный верой жив будет».13 -
(en) New American Standard Bible ·
Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, “THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH.”