Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 97:6
-
Hoffnung für Alle
Der Himmel ist Zeuge für seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Hoheit und Macht.
-
Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre.
-
Seine Gerechtigkeit verkünden die Himmel, seine Herrlichkeit schauen alle Völker.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
при звуке труб и рога торжествуйте пред Царём Господом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Небо звіщає його справедливість, і всі народи бачать його славу. -
(en) King James Bible ·
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. -
(en) New International Bible Version ·
The heavens proclaim his righteousness,
and all peoples see his glory. -
(en) English Standard Bible Version ·
The heavens proclaim his righteousness,
and all the peoples see his glory. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Небеса звіщають справедливість його, і всї народи бачили славу його. -
(en) New King James Bible Version ·
The heavens declare His righteousness,
And all the peoples see His glory. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Труби и в трубы, и в рога, ликуй от радости перед Царём, пред Господом! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На кованих сурмах, під звуки рога, здійміть радісний гук перед Царем — Господом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
на су́рмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Под звуки труб и рогов
радостно восклицайте перед Царем, Господом! -
(en) New Living Bible Translation ·
The heavens proclaim his righteousness;
every nation sees his glory. -
(en) New American Standard Bible ·
The heavens declare His righteousness,
And all the peoples have seen His glory.