Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Хоменка
Der HERR ist König! Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen, selbst die fernsten Inseln sollen sich freuen!
Господь царює, земля хай веселиться, хай радується островів велика сила!
Bedrohliche, dunkle Wolken umhüllen ihn, Gerechtigkeit und Recht sind die Säulen seiner Herrschaft.
Хмара й темрява навколо нього; правда й справедливість — підвалини його престолу.
Loderndes Feuer ist sein Vorbote, es verzehrt seine Feinde ringsumher.
Вогонь іде поперед ним, палить його ворогів навкруги.
Seine Blitze tauchen die Erde in helles Licht, die ganze Welt sieht es und erbebt.
Його блискавки освітлюють усесвіт; земля те бачить і стрясається.
Berge zerschmelzen vor ihm wie Wachs, vor ihm, dem HERRN der ganzen Welt.
Гори, як віск, тануть перед Господом, перед Господом усієї землі.
Der Himmel ist Zeuge für seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Hoheit und Macht.
Небо звіщає його справедливість, і всі народи бачать його славу.
Alle, die Götterbilder verehren und mit ihren Götzen prahlen, müssen im Erdboden versinken vor Scham. Ja, all ihr Götter, unterwerft euch dem HERRN!
Стидом хай укриються усі, що служать ідолам різьбленим, що хваляться пустими бовванами; вклоніться йому, усі боги!
Die Menschen auf dem Berg Zion hören es voll Freude, die Bewohner der Städte Judas jubeln dir zu. Denn du, HERR, richtest gerecht.
Почувши це, Сіон радіє, і веселяться усі міста Юди заради судів твоїх, Господи.
Ja, HERR, du allein regierst die ganze Welt, du bist mächtiger und größer als alle Götter!
Бо ти, Господи, величний над усею землею; вознісся єси вельми над усіма богами.
Liebt ihr den HERRN? Dann verabscheut das Böse! Gott beschützt alle, die ihm die Treue halten, und rettet sie aus der Gewalt der Gottlosen.
О ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він зберігає душі своїх вірних, з рук грішників їх визволяє.
Wer Gott gehorcht, in dessen Leben wird es hell, und Freude erfüllt jeden, der ihm aufrichtig dient.
Над праведником сходить світло над щирим серцем — радість.