Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 97:10
-
Переклад Біблії Хоменка
О ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він зберігає душі своїх вірних, з рук грішників їх визволяє.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він хоронить душі людей побожних; з рук беззаконних визволяє їх. -
Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahrt die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.
-
(en) King James Bible ·
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. -
(en) English Standard Bible Version ·
O you who love the Lord, hate evil!
He preserves the lives of his saints;
he delivers them from the hand of the wicked. -
Die ihr den HERRN liebt, hasst das Böse! Er behütet das Leben seiner Frommen, er entreißt sie der Hand der Frevler.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Liebt ihr den HERRN? Dann verabscheut das Böse! Gott beschützt alle, die ihm die Treue halten, und rettet sie aus der Gewalt der Gottlosen. -
(en) New King James Bible Version ·
You who love the Lord, hate evil!
He preserves the souls of His saints;
He delivers them out of the hand of the wicked. -
(en) New International Bible Version ·
Let those who love the Lord hate evil,
for he guards the lives of his faithful ones
and delivers them from the hand of the wicked. -
(en) New Living Bible Translation ·
You who love the LORD, hate evil!
He protects the lives of his godly people
and rescues them from the power of the wicked. -
(en) New American Standard Bible ·
Hate evil, you who love the LORD,
Who preserves the souls of His godly ones;
He delivers them from the hand of the wicked.