Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 96) | (Псалмів 98) →

Переклад Біблії Хоменка

Lutherbibel

  • Господь царює, земля хай веселиться, хай радується островів велика сила!
  • Der HERR ist König; des freue sich das Erdreich und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer sind.
  • Хмара й темрява навколо нього; правда й справедливість — підвалини його престолу.
  • Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung.
  • Вогонь іде поперед ним, палить його ворогів навкруги.
  • Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.
  • Його блискавки освітлюють усесвіт; земля те бачить і стрясається.
  • Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet’s und erschrickt.
  • Гори, як віск, тануть перед Господом, перед Господом усієї землі.
  • Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens.
  • Небо звіщає його справедливість, і всі народи бачать його славу.
  • Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre.
  • Стидом хай укриються усі, що служать ідолам різьбленим, що хваляться пустими бовванами; вклоніться йому, усі боги!
  • Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter!
  • Почувши це, Сіон радіє, і веселяться усі міста Юди заради судів твоїх, Господи.
  • Zion hört es und ist froh; und die Töchter Juda’s sind fröhlich, HERR, über dein Regiment.
  • Бо ти, Господи, величний над усею землею; вознісся єси вельми над усіма богами.
  • Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist hoch erhöht über alle Götter.
  • О ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він зберігає душі своїх вірних, з рук грішників їх визволяє.
  • Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahrt die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.
  • Над праведником сходить світло над щирим серцем — радість.
  • Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.
  • Радуйтеся, праведні у Господі, і прославляйте його святе ім'я.
  • Ihr Gerechten freuet euch des HERRN und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!

  • ← (Псалмів 96) | (Псалмів 98) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026