Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 96) | (Псалмів 98) →

Переклад Біблії Хоменка

Hoffnung für Alle

  • Господь царює, земля хай веселиться, хай радується островів велика сила!
  • Der HERR ist König! Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen, selbst die fernsten Inseln sollen sich freuen!
  • Хмара й темрява навколо нього; правда й справедливість — підвалини його престолу.
  • Bedrohliche, dunkle Wolken umhüllen ihn, Gerechtigkeit und Recht sind die Säulen seiner Herrschaft.
  • Вогонь іде поперед ним, палить його ворогів навкруги.
  • Loderndes Feuer ist sein Vorbote, es verzehrt seine Feinde ringsumher.
  • Його блискавки освітлюють усесвіт; земля те бачить і стрясається.
  • Seine Blitze tauchen die Erde in helles Licht, die ganze Welt sieht es und erbebt.
  • Гори, як віск, тануть перед Господом, перед Господом усієї землі.
  • Berge zerschmelzen vor ihm wie Wachs, vor ihm, dem HERRN der ganzen Welt.
  • Небо звіщає його справедливість, і всі народи бачать його славу.
  • Der Himmel ist Zeuge für seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Hoheit und Macht.
  • Стидом хай укриються усі, що служать ідолам різьбленим, що хваляться пустими бовванами; вклоніться йому, усі боги!
  • Alle, die Götterbilder verehren und mit ihren Götzen prahlen, müssen im Erdboden versinken vor Scham. Ja, all ihr Götter, unterwerft euch dem HERRN!
  • Почувши це, Сіон радіє, і веселяться усі міста Юди заради судів твоїх, Господи.
  • Die Menschen auf dem Berg Zion hören es voll Freude, die Bewohner der Städte Judas jubeln dir zu. Denn du, HERR, richtest gerecht.
  • Бо ти, Господи, величний над усею землею; вознісся єси вельми над усіма богами.
  • Ja, HERR, du allein regierst die ganze Welt, du bist mächtiger und größer als alle Götter!
  • О ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він зберігає душі своїх вірних, з рук грішників їх визволяє.
  • Liebt ihr den HERRN? Dann verabscheut das Böse! Gott beschützt alle, die ihm die Treue halten, und rettet sie aus der Gewalt der Gottlosen.
  • Над праведником сходить світло над щирим серцем — радість.
  • Wer Gott gehorcht, in dessen Leben wird es hell, und Freude erfüllt jeden, der ihm aufrichtig dient.
  • Радуйтеся, праведні у Господі, і прославляйте його святе ім'я.
  • Ja, freut euch über den HERRN und preist ihn! Denkt daran, was der heilige Gott getan hat!

  • ← (Псалмів 96) | (Псалмів 98) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026