Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose 13:11
-
Hoffnung für Alle
»Der HERR wird euch ins Land der Kanaaniter bringen und es euch schenken, so wie er es euch und euren Vorfahren geschworen hat. Wenn ihr in dem Land seid,
-
Wenn dich nun der HERR ins Land der Kanaaniter gebracht hat, wie er dir und deinen Vätern geschworen hat, und dir’s gegeben,
-
Der HERR wird dich in das Land der Kanaaniter bringen und wird es dir geben, wie er dir und deinen Vätern mit einem Eid zugesichert hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И когда введёт тебя Господь в землю Ханаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст её тебе, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А як приведе тебе Господь у землю Ханаанську, як то клявся тобі й батькам твоїм, та й дасть її тобі, -
(en) King James Bible ·
And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee, -
(en) New International Bible Version ·
“After the Lord brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as he promised on oath to you and your ancestors, -
(en) English Standard Bible Version ·
“When the Lord brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your fathers, and shall give it to you, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І як приведе тебе Господь у Канаан землю, як він клявсь тобі й батькам твоїм, та й оддасть її тобі, -
(en) New King James Bible Version ·
The Law of the Firstborn
“And it shall be, when the Lord brings you into the land of the Canaanites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь приведёт тебя в землю, которую обещал тебе дать. Сейчас там живут хананеи, но Бог обещал твоим предкам, что отдаст эту землю тебе. И после того, как Бог отдаст тебе эту землю, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І буде, коли Господь, твій Бог, введе тебе в землю ханаанців, — як і пообіцяв твоїм батькам, — і дасть її тобі, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І станеться, коли введе тебе Господь до землі ханаанеянина, як присяг був тобі та батькам твоїм, і дасть її тобі, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— После того как Господь введет вас в землю хананеев и отдаст ее вам, как Он клялся вам и вашим отцам, -
(en) New Living Bible Translation ·
“This is what you must do when the LORD fulfills the promise he swore to you and to your ancestors. When he gives you the land where the Canaanites now live, -
(en) New American Standard Bible ·
“Now when the LORD brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,