Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel 14:10
-
Hoffnung für Alle
Also müssen beide — der Götzendiener, der fragt, und der Prophet, der eigenmächtig antwortet — die gleiche Strafe tragen, denn ihre Schuld ist gleich groß.
-
Also sollen sie beide ihre Missetat tragen; wie die Missetat des Fragers, also soll auch sein die Missetat des Propheten,
-
Sie werden ihre Schuld tragen müssen; wie die Schuld dessen, der mich befragt, so wird die Schuld des Propheten sein,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И понесут вину беззакония своего: какова вина вопрошающего, такова будет вина и пророка, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони візьмуть на себе вину за гріх свій; яка вина пророка, така вина того, хто його питає, -
(en) King James Bible ·
And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him; -
(en) New International Bible Version ·
They will bear their guilt — the prophet will be as guilty as the one who consults him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І візьмуть обидва вони на себе вину за гріх свій: Яка провина на питаючому, така вина й на пророкові, -
(en) New King James Bible Version ·
And they shall bear their iniquity; the punishment of the prophet shall be the same as the punishment of the one who inquired, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И оба, кто пришёл за советом к пророку и сам пророк, получат одинаковое наказание. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І візьмуть їхню неправедність. За неправедністю того, що питається, і за неправедністю так само буде пророкові, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І понесу́ть вони свою провину, — яка провина того, хто питається, така буде провина пророка, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они понесут свою кару — кара вопрошающего и кара пророка будет равной, -
(en) New Living Bible Translation ·
False prophets and those who seek their guidance will all be punished for their sins. -
(en) New American Standard Bible ·
“They will bear the punishment of their iniquity; as the iniquity of the inquirer is, so the iniquity of the prophet will be,