Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose 14:17
-
Hoffnung für Alle
Darum bitte ich dich, Herr: Zeige deine Macht auf andere Weise. Du hast gesagt:
-
So laß nun die Kraft des HERRN groß werden, wie du gesagt hast und gesprochen:
-
Gerade jetzt sollte sich die Kraft meines Herrn in ihrer ganzen Größe zeigen, wie du gesagt hast:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, да возвеличится сила Господня, как Ты сказал, говоря: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нехай же возвеличиться сила Господа мого, як то ти обітував. -
(en) King James Bible ·
And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying, -
(en) New International Bible Version ·
“Now may the Lord’s strength be displayed, just as you have declared: -
(en) English Standard Bible Version ·
And now, please let the power of the Lord be great as you have promised, saying, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай же оце возвеличиться сила твоя, Господе, як обітував єси словами: -
(en) New King James Bible Version ·
And now, I pray, let the power of my Lord be great, just as You have spoken, saying, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так покажи же теперь Свою силу, Господи! Покажи её, как обещал! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А тепер, хай же прославиться Твоя сила, Господи, як Ти сказав, промовляючи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер нехай же звели́читься сила Господня, як Ти наказав був, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть откроется теперь сила Владыки, как Ты и говорил: -
(en) New Living Bible Translation ·
“Please, Lord, prove that your power is as great as you have claimed. For you said, -
(en) New American Standard Bible ·
“But now, I pray, let the power of the Lord be great, just as You have declared,