Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose 14:28
-
Hoffnung für Alle
Darum richtet ihnen aus: Ich habe genau gehört, was ihr gesagt habt. Ich schwöre, so wahr ich lebe, dass ich euren Wunsch erfüllen werde!
-
Darum sprich zu ihnen: So wahr ich lebe, spricht der HERR, ich will euch tun, wie ihr vor meinen Ohren gesagt habt.
-
Sag ihnen: So wahr ich lebe — Spruch des HERRN — , wovon ihr mir die Ohren vollgeredet habt, das werde ich euch tun:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Скажи им: живу Я, говорит Господь: как говорили вы вслух Мне, так и сделаю вам; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож скажи їм: Як живу я — слово Господнє, — зроблю з вами так, як ви наговорили в мої вуха. -
(en) King James Bible ·
Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: -
(en) New International Bible Version ·
So tell them, ‘As surely as I live, declares the Lord, I will do to you the very thing I heard you say: -
(en) English Standard Bible Version ·
Say to them, ‘As I live, declares the Lord, what you have said in my hearing I will do to you: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Скажи їм: Як жив я, мовить Господь: як мовляли ви в слухи менї, так і зроблю з вами. -
(en) New King James Bible Version ·
Say to them, ‘As I live,’ says the Lord, ‘just as you have spoken in My hearing, so I will do to you: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так скажи им: "Господь говорит, что наверняка сделает с вами всё то, на что вы жалуетесь. Вот что случится с вами. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Скажи їм: Я живу! — каже Господь. Що ви сказали до Моїх вух, те дійсно і зроблю вам. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Скажи їм: Живий Я! Мова Господня: Поправді кажу, — як ви говорили до ушей Моїх, так Я зроблю́ вам. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Скажи им: «Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Господь, — что вы говорили, то Я и сделаю. -
(en) New Living Bible Translation ·
Now tell them this: ‘As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very things I heard you say. -
(en) New American Standard Bible ·
“Say to them, ‘As I live,’ says the LORD, ‘just as you have spoken in My hearing, so I will surely do to you;