Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 5:35
-
Hoffnung für Alle
Die Zeit kommt früh genug, dass der Bräutigam ihnen genommen wird. Dann werden sie fasten.«
-
Es wird aber die Zeit kommen, daß der Bräutigam von ihnen genommen wird; dann werden sie fasten.
-
Es werden aber Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam weggenommen sein; dann, in jenen Tagen, werden sie fasten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прийдуть дні, коли візьмуть від них молодого, тоді будуть постити в ті дні.” -
(en) King James Bible ·
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. -
(en) New International Bible Version ·
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast.” -
(en) English Standard Bible Version ·
The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та прийде час, коли молодого заберуть від них, тоді вони й почнуть поститися». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прийдуть же днї, що візьмуть жениха від них, тодї постити муть у ті днї. -
(en) New King James Bible Version ·
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но придёт время, и жениха уведут от них, тогда и будут они поститься". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але прийдуть дні, коли молодого заберуть від них, тоді в ті дні й поститимуть! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але при́йдуть ті дні, коли заберуть молодого від них, — тоді й по́стити будуть тих днів“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда, в те дни, они и будут поститься. -
(en) New Living Bible Translation ·
But someday the groom will be taken away from them, and then they will fast.” -
(en) New American Standard Bible ·
“But the days will come; and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days.”