Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Paulus an die Christen in Kolossä 4:2
-
Hoffnung für Alle
Lasst euch durch nichts vom Gebet abbringen und vergesst dabei nicht, Gott zu danken.
-
Haltet an am Gebet und wachet in demselben mit Danksagung;
-
Lasst nicht nach im Beten; seid dabei wachsam und dankbar!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Будьте в молитві витривалі й чувайте на ній в подяці. -
(en) King James Bible ·
Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving; -
(en) New International Bible Version ·
Further Instructions
Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. -
(en) English Standard Bible Version ·
Further Instructions
Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Присвятіть себе молитвам. Моліться з вдячністю й терпінням. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В молитві кріпіть ся, пильнуючи в нїй з подякою, -
(en) New King James Bible Version ·
Christian Graces
Continue earnestly in prayer, being vigilant in it with thanksgiving; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Предавайтесь молитвам, усердствуйте в них и возносите благодарения. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У молитві будьте постійні, перебуваючи в ній з подякою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Будьте тривалі в молитві, і пильнуйте з подякою в ній! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Неустанно молитесь; молясь, бодрствуйте и благодарите Бога. -
(en) New Living Bible Translation ·
An Encouragement for Prayer
Devote yourselves to prayer with an alert mind and a thankful heart. -
(en) New American Standard Bible ·
Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with an attitude of thanksgiving;