Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Daniel 5:9
-
Lutherbibel
Darüber erschrak der König Belsazer noch härter und verlor ganz seine Farbe; und seinen Gewaltigen ward bange.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Belsazar wurde immer bleicher, die Angst schnürte ihm die Kehle zu. Auch alle führenden Männer, die er um sich versammelt hatte, packte das Entsetzen. -
Darüber erschrak König Belschazzar noch mehr und sein Gesicht wurde bleich. Auch seine Großen gerieten in Angst.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Царь Валтасар чрезвычайно встревожился, и вид лица его изменился на нём, и вельможи его смутились. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Злякався вельми цар Валтасар, змінився на виду, й вельможі його стривожились. -
(en) King James Bible ·
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied. -
(en) New International Bible Version ·
So King Belshazzar became even more terrified and his face grew more pale. His nobles were baffled. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then King Belshazzar was greatly alarmed, and his color changed, and his lords were perplexed. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Царь Валтасар злякався ще гірше, й вигляд лиця його змінився в нього, та й вельможі його потрівожились. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вельможи царя Валтасара были смущены. Страх царя рос, он изменился в лице и становился всё более озабоченным. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І цар Валтасар сильно занепокоївся, і його вигляд змінився в нього, і його вельможі затривожилися. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді цар Валтаса́р сильно перестра́шився, а його ясність зміни́лася на ньому, і його вельмо́жі були безра́дні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда царь еще больше перепугался и изменился в лице. Его приближенные были в крайнем замешательстве. -
(en) New Living Bible Translation ·
So the king grew even more alarmed, and his face turned pale. His nobles, too, were shaken. -
(en) New American Standard Bible ·
Then King Belshazzar was greatly alarmed, his face grew even paler, and his nobles were perplexed.