Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 11:29
-
Lutherbibel
Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ich will euch auch ein Wort fragen; antwortet mir, so will ich euch sagen, aus was für Macht ich das tue:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus erwiderte: »Ich will euch eine Gegenfrage stellen. Beantwortet sie mir, dann werde ich euch sagen, wer mir die Vollmacht gegeben hat. -
Jesus sagte zu ihnen: Ich will euch eine Frage stellen. Antwortet mir, dann werde ich euch sagen, in welcher Vollmacht ich das tue.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, отвечайте Мне; тогда и Я скажу вам, какою властью это делаю. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус же відказав їм: "Спитаю я вас одну річ; дайте мені відповідь, то і я скажу вам, якою владою я це чиню. -
(en) King James Bible ·
And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus replied, “I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I am doing these things. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus said to them, “I will ask you one question; answer me, and I will tell you by what authority I do these things. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У відповідь Ісус сказав: «Я також хочу поставити вам запитання, і якщо ви дасте Мені відповідь, тоді й Я скажу вам, чиєю владою Я все це роблю. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ісус же, озвавшись, рече їм: Спитаю вас і я про одну річ; відкажіть менї, то й я скажу вам, якою властю се роблю. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус сказал им: "Я задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, скажу вам, чьей властью Я делаю всё это. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Ісус відповів їм: Запитаю вас [і Я] дещо. Якщо відповісте, то і Я скажу вам, якою владою це чиню. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісус відказав їм: „Запитаю й Я вас одне слово, і відповідайте Мені, то й Я відкажу́ вам, якою Я вла́дою це все чиню́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус ответил им:
— Я задам вам вопрос. Ответьте Мне, и тогда Я вам скажу, чьей властью Я это делаю. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I’ll tell you by what authority I do these things if you answer one question,” Jesus replied. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus said to them, “I will ask you one question, and you answer Me, and then I will tell you by what authority I do these things.