Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 6:24
-
Lutherbibel
Sie ging hinaus und sprach zu ihrer Mutter: Was soll ich bitten? Die sprach: Das Haupt Johannes des Täufers.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie ging hinaus zu ihrer Mutter und fragte sie: »Was soll ich mir denn vom König wünschen?« »Den Kopf von Johannes dem Täufer!«, antwortete die Mutter. -
Sie ging hinaus und fragte ihre Mutter: Was soll ich verlangen? Herodias antwortete: Den Kopf Johannes’ des Täufers.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вийшла вона та й до своєї матері каже: "Чого маю просити?" Вона ж відповіла: "Голову Йоана Христителя!" -
(en) King James Bible ·
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist. -
(en) New International Bible Version ·
She went out and said to her mother, “What shall I ask for?”
“The head of John the Baptist,” she answered. -
(en) English Standard Bible Version ·
And she went out and said to her mother, “For what should I ask?” And she said, “The head of John the Baptist.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та вийшла й запитала в матері: «Що мені попросити?» І мати навчила її сказати: «Дай мені голову Іоана Хрестителя на тарілці». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вона ж, вийшовши, каже матері своїй: Чого просити? Та ж каже: Голови Йоана Хрестителя. -
(en) New King James Bible Version ·
So she went out and said to her mother, “What shall I ask?”
And she said, “The head of John the Baptist!” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Она вышла и спросила у матери: "Что мне попросить?" А та ответила: "Голову Иоанна Крестителя". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вона, вийшовши, запитала в матері: Що попросити? Та ж сказала: Голови Івана Хрестителя! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вона ж вийшла, і спиталася матері своєї: „Чого маю просити?“ А та відказала: „Голови Івана Христителя“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Девушка пошла к матери за советом:
— Чего мне просить?
А та сказала:
— Проси голову Иоанна Крестителя. -
(en) New Living Bible Translation ·
She went out and asked her mother, “What should I ask for?”
Her mother told her, “Ask for the head of John the Baptist!” -
(en) New American Standard Bible ·
And she went out and said to her mother, “What shall I ask for?” And she said, “The head of John the Baptist.”