Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 8:50
-
Lutherbibel
Da aber Jesus das hörte, antwortete er ihm und sprach: Fürchte dich nicht; glaube nur, so wird sie gesund!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus hörte das und sagte zu dem Vater: »Verzweifle nicht! Vertrau mir einfach, und deine Tochter wird gerettet!« -
Jesus hörte es und sagte darauf zu ihm: Fürchte dich nicht! Glaube nur, dann wird sie gerettet werden!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Иисус, услышав это, сказал ему: не бойся, только веруй, и спасена будет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус почувши це, озвався до нього: “Не бійся, тільки віруй, і вона спасеться.” -
(en) King James Bible ·
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. -
(en) New International Bible Version ·
Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.” -
(en) English Standard Bible Version ·
But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та Ісус почув ці слова й мовив до Яїра: «Не бійся. Лиш вір, і вона одужає». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ісус же, почувши, озвав ся до него, глаголючи: Не бій ся; тільки віруй, то й спасеть ся. -
(en) New King James Bible Version ·
But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Иисус, услышав это, ответил: "Не бойся. Только веруй и твоя дочь поправится". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Ісус, почувши це, відповів: Не бійся, тільки віруй, і вона буде здорова! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ісус же, почувши, йому відповів: „Не лякайсь, тільки віруй, — і буде спасе́на вона“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Услышав это, Иисус сказал Иаиру:
— Не бойся, только верь, и девочка будет спасена. -
(en) New Living Bible Translation ·
But when Jesus heard what had happened, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith, and she will be healed.” -
(en) New American Standard Bible ·
But when Jesus heard this, He answered him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well.”