Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 1:12
-
Lutherbibel
Und Kaleb sprach: Wer Kirjath–Sepher schlägt und gewinnt, dem will ich meine Tochter Achsa zum Weibe geben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Kaleb, der judäische Heerführer, versprach seinen Männern: »Wer Kirjat-Sefer erobert, der erhält meine Tochter Achsa zur Frau!« -
Da sagte Kaleb: Wer Kirjat-Sefer schlägt und einnimmt, dem gebe ich meine Tochter Achsa zur Frau.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер и возьмёт его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І обіцяв тоді Калев: “Хто нападе на Кіріят-Сефер і візьме його, за того віддам дочку мою Ахсу.” -
(en) King James Bible ·
And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife. -
(en) New International Bible Version ·
And Caleb said, “I will give my daughter Aksah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And Caleb said, “He who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter for a wife.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І обіцяв Калеб: Хто Киріят-Сефер підневолить та й опанує, за того віддам дочку мою Ахсу. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Caleb said, “Whoever attacks Kirjath Sepher and takes it, to him I will give my daughter Achsah as wife.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
До того, как они начали сражаться, Халев обещал им: "Тому, кто нападёт на Кириаф-Сефер и захватит его, я отдам в жёны мою дочь Ахсу. " -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказав Халев: Хто лиш поб’є Місто писарів і заволодіє ним, тому дам Асхану, мою дочку, за жінку. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Калев: „Хто поб'є Кір'ят-Сефер та здобуде його, то дам йому Ахсу, дочку мою, за жінку“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Халев сказал:
— Я отдам свою дочь Ахсу в жены тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его. -
(en) New Living Bible Translation ·
Caleb said, “I will give my daughter Acsah in marriage to the one who attacks and captures Kiriath-sepher.” -
(en) New American Standard Bible ·
And Caleb said, “The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will even give him my daughter Achsah for a wife.”