Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 1:5
-
New American Standard Bible
Across the Jordan in the land of Moab, Moses undertook to expound this law, saying,
-
(en) King James Bible ·
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, -
(en) New King James Bible Version ·
On this side of the Jordan in the land of Moab, Moses began to explain this law, saying, -
(en) New International Bible Version ·
East of the Jordan in the territory of Moab, Moses began to expound this law, saying: -
(en) English Standard Bible Version ·
Beyond the Jordan, in the land of Moab, Moses undertook to explain this law, saying, -
(en) Darby Bible Translation ·
On this side the Jordan, in the land of Moab, began Moses to unfold this law, saying, -
(en) New Living Bible Translation ·
While the Israelites were in the land of Moab east of the Jordan River, Moses carefully explained the LORD’s instructions as follows. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
за Иорданом, в земле Моавитской, начал Моисей изъяснять закон сей и сказал: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
По тому боці Йордану, в Моав-землі, почав Мойсей викладати цей закон, кажучи: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
По тїм боцї Йорданї, в Моаб землї, почав Мойсей викладати закон сей, говорючи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
На тім боці Йорда́ну в моавському кра́ї став Мойсей виясняти Зако́на, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
К востоку от Иордана на земле Моава Моисей начал разъяснять этот Закон, говоря: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Израильский народ был на левом берегу реки Иордан в земле Моавитской, когда Моисей начал объяснять, что повелел Господь, и сказал: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
в землі Моав, за Йорданом, Мойсей почав роз’яснювати цей закон, кажучи: