Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 18:14
-
New Living Translation
They are torn from the security of their homes
and are brought down to the king of terrors.
-
(en) King James Bible ·
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. -
(en) New King James Version ·
He is uprooted from the shelter of his tent,
And they parade him before the king of terrors. -
(en) New International Version ·
He is torn from the security of his tent
and marched off to the king of terrors. -
(en) English Standard Version ·
He is torn from the tent in which he trusted
and is brought to the king of terrors. -
(en) New American Standard Bible ·
“He is torn from the security of his tent,
And they march him before the king of terrors. -
(en) Darby Bible Translation ·
His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors: -
(ru) Синодальный перевод ·
Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведёт его к царю ужасов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
З намету, де він був безпечний, його виривають
і до царя страхів тягнуть. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прогнана буде з домівки в його надїя його, а се доведе його до царя страхів*. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Віді́рвана буде безпе́ка його від наме́ту його, а Ти до царя жахів його приведе́ш... -
(ru) Новый русский перевод ·
Выволокут его из шатра, где он был в безопасности,
и приведут его к Царю ужасов.44 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай оздоровлення буде вирване з його життя, нехай його захопить біда, царське обвинувачення. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он будет удалён из безопасности жилища и уведён к царю ужасов.