Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 18:14
-
New Living Bible Translation
They are torn from the security of their homes
and are brought down to the king of terrors.
-
(en) King James Bible ·
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. -
(en) New King James Bible Version ·
He is uprooted from the shelter of his tent,
And they parade him before the king of terrors. -
(en) New International Bible Version ·
He is torn from the security of his tent
and marched off to the king of terrors. -
(en) English Standard Bible Version ·
He is torn from the tent in which he trusted
and is brought to the king of terrors. -
(en) New American Standard Bible ·
“He is torn from the security of his tent,
And they march him before the king of terrors. -
(en) Darby Bible Translation ·
His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведёт его к царю ужасов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
З намету, де він був безпечний, його виривають
і до царя страхів тягнуть. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прогнана буде з домівки в його надїя його, а се доведе його до царя страхів*. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Віді́рвана буде безпе́ка його від наме́ту його, а Ти до царя жахів його приведе́ш... -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Выволокут его из шатра, где он был в безопасности,
и приведут его к Царю ужасов.44 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он будет удалён из безопасности жилища и уведён к царю ужасов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай оздоровлення буде вирване з його життя, нехай його захопить біда, царське обвинувачення.