Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 18:20
-
New Living Bible Translation
People in the west are appalled at their fate;
people in the east are horrified.
-
(en) King James Bible ·
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted. -
(en) New International Bible Version ·
People of the west are appalled at his fate;
those of the east are seized with horror. -
(en) English Standard Bible Version ·
They of the west are appalled at his day,
and horror seizes them of the east. -
(en) New American Standard Bible ·
“Those in the west are appalled at his fate,
And those in the east are seized with horror. -
(en) Darby Bible Translation ·
They that come after shall be astonished at his day, as they that went before [them] were affrighted. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Захід жахнеться над його нещастям,
а схід пройметься страхом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
День (погибелї) його злякає потомків, а сучасників обгорне жахом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
На згадку про день його остовпіва́ли останні, за воло́сся ж хапа́лись давні́ші... -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На западе ужаснутся его судьбе,
и на востоке будут объяты страхом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Испуганы его судьбой народы Запада и охвачены ужасом люди Востока. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Над ним застогнали останні, а перших охопило здивування.