Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
«Справді лише ви люди, 
і з вами умре мудрість!
            і з вами умре мудрість!
Справдї так! Тілько ви одні люде, і з вами вмре разом і мудрість!
            Є й у мене розум, як у вас, 
нічим я від вас не гірший!
Та й хто не знає того?
            нічим я від вас не гірший!
Та й хто не знає того?
Але ж і в мене є серце, як у вас, не стою я позаду; та й хто ж не знає сього самого?
            Посмішищем ближнього зробивсь я, 
що взиваю до Бога, і він відповідає;
сміховиськом — я праведний, безвинний.
            що взиваю до Бога, і він відповідає;
сміховиськом — я праведний, безвинний.
Посьміхом другові мойму стався я, що до Бога кликав і Бог одвічав менї; посьміхом — чоловік справедливий і невинний!
            Презирство на нещастя! — думає щасливий. 
Стусана тому, який спотикнеться!
            Стусана тому, який спотикнеться!
Оттак, по думцї того, що сидить собі спокійно, нїзащо є лучиво, призначене тим, що їх ноги потикаються.
            Шатра ж грабіжників спокійні, 
і ті, що гнівлять Бога, сидять собі безпечні,
ті, що власну руку мають за бога.
            і ті, що гнівлять Бога, сидять собі безпечні,
ті, що власну руку мають за бога.
За те спокійні й безпечні домівки в грабителїв, роздратовуючих Бога, бо вони Бога, неначе в руках своїх носять!
            Спитай лиш у тварин, вони тебе навчать; 
у птиць небесних, і тобі сповістять;
            у птиць небесних, і тобі сповістять;
І справдї: спитай у зьвірят, а вони навчать тебе, — в птаства під небом, а воно з'ясує тобі;
            або повзунів, вони тебе повчать, 
і риби в морі тобі повідають!
            і риби в морі тобі повідають!
Або поговори з землею, а вона повчить тебе, та й риби в морі скажуть тобі:
            Хто з усіх них не знає, 
що рука Господня все це створила?
            що рука Господня все це створила?
Хто з усього того не взнає, що рука Господня сотворила се?
            В його руці душа всього живого, 
дихання кожного людського тіла.
            дихання кожного людського тіла.
В його руцї дух всього живучого й душа кожного людського тїла.
            У сивоголових — мудрість, 
у довголітніх — розум.
            у довголітніх — розум.
Так і в старцїв мудрість, а в довголїтників розум.
            У нього премудрість і потуга, 
у нього рада й розум.
            у нього рада й розум.
У него ж (Бога) премудрість і міць; в його рада й розум.
            Як він зруйнує, ніхто не відбудує; 
як замкне когось, ніхто вже не відімкне.
            як замкне когось, ніхто вже не відімкне.
Що він розорить, того вже нїхто не збудує; кого він зачинить, нїхто йому не відомкне.
            Здержить води — все повисихає;
            Задержить води, — все повисихає, пустить їх, — розбурять землю.
            У нього сила та обачність; 
у нього зведений і зводитель.
            у нього зведений і зводитель.
У його сила й премудрість, перед ним той, хто зблудив, і той, хто звів із дороги.
            Він радників босоніж відсилає 
і в суддів розум відбирає.
            і в суддів розум відбирає.
Він приводить порадників до нерозваги, а суддїв до дурноти.
            Він знімає з царів кайдани 
й оперізує їх стан мотуззям.
            й оперізує їх стан мотуззям.
Здіймає пояс із царів, і оперізує верівкою стан їх;
            Він відсилає священиків босоніж, 
і валить могутніх.
            і валить могутніх.
Уймає князям їх почестї, й повалює хоробрих;
            Він проречистим рот закриває, 
він забирає в старих розум.
            він забирає в старих розум.
Уймає проречистим язик, і в старцїв мутить розум;
            Він виливає на вельмож презирство 
й розпускає пояс сильних.
            й розпускає пояс сильних.
Окриває стидом людей значніх, і безсилить потужних;
            Він виявляє те, що в темряві глибоко скрилось, 
виводить смертну тінь на світло.
            виводить смертну тінь на світло.
Виявляє, що глибоко крилось у темряві, й виводить на сьвітло, що в тїнї смертній;
            Множить народи і їх губить, 
поширює людей, а потім їх нищить.
            поширює людей, а потім їх нищить.
Множить народи й вигублює їх; розсїває народи, й збірає їх докупи.
            Він відбирає розум у голів краю, 
пускає їх блудити в пустині без дороги.
            пускає їх блудити в пустині без дороги.
Віднімає розум у голов народів землї й пускає їх блудом у пустинї, де нема шляху;