Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Auflage 2017
Алилуя. Я буду прославляти Господа всім серцем на зборах праведників і в громаді.
Halleluja! Dem HERRN will ich danken mit ganzem Herzen im Kreis der Redlichen, in der Gemeinde.
Великі діла Господні, подиву гідні всім, що люблять їх.
Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die sich an ihnen freuen.
Краса і велич його діло, правда його стоїть повіки.
Hoheit und Pracht ist sein Walten, seine Gerechtigkeit hat Bestand für immer.
Він зробив пропам'ятними свої чуда; добрий Господь і милосердний,
Ein Gedächtnis seiner Wunder hat er gestiftet, der HERR ist gnädig und barmherzig.
він дав поживу тим, що його бояться, пам'ятає вічно про свій союз.
Speise gab er denen, die ihn fürchten, seines Bundes gedenkt er auf ewig.
Явив потугу діл своїх народові своєму, давши йому спадщину народів.
Die Macht seiner Werke hat er seinem Volk kundgetan, um ihm das Erbe der Völker zu geben.
Діла рук його — правда й правосуддя, всі заповіді його — непорушні,
Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht, verlässlich sind alle seine Gebote.
встановлені на віки вічні, закладені у правоті й правді.
Sie stehen fest für immer und ewig, geschaffen in Treue und Redlichkeit.
Відкуплення послав народові своєму, Установив навіки союз свій; святе й страшне його ім'я!
Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund bestimmt für ewige Zeiten. Heilig und Furcht gebietend ist sein Name.